Pass vs Go By: अंग्रेज़ी में दो शब्दों का अंतर समझें!

"Pass" और "go by" – ये दोनों अंग्रेज़ी के शब्द ज़रूर मिलते-जुलते लगते हैं, लेकिन इनके मतलब में बड़ा अंतर है। "Pass" का मतलब है किसी चीज़ को पार करना, या किसी परीक्षा में सफल होना, जबकि "go by" का मतलब है किसी चीज़ के पास से गुज़रना, या समय के बीतने का वर्णन करना। आइए, कुछ उदाहरणों से इसे और स्पष्ट करते हैं।

Pass:

  • उदाहरण 1: The bus passed by our house. (बस हमारे घर के पास से गुज़री।) यहाँ "pass" का मतलब है कि बस हमारे घर के पास से गुज़री। ध्यान दीजिये, यहाँ "go by" का भी इस्तेमाल किया जा सकता है, और दोनों वाक्यों का मतलब लगभग एक ही होगा।

  • उदाहरण 2: I passed my driving test! (मैं अपनी ड्राइविंग टेस्ट पास कर गया/गई!) यहाँ "pass" का मतलब है परीक्षा में सफल होना। "go by" का यहाँ इस्तेमाल बिल्कुल गलत होगा।

  • उदाहरण 3: Please pass the salt. (कृपया नमक पास करो।) यहाँ "pass" का मतलब है किसी चीज़ को किसी और को देना।

Go By:

  • उदाहरण 1: Many years went by before we met again. (हमारी फिर मुलाक़ात होने से पहले कई साल गुज़र गए।) यहाँ "go by" का इस्तेमाल समय के बीतने के लिए हुआ है। "pass" का इस्तेमाल यहाँ गलत होगा।

  • उदाहरण 2: A car went by quickly. (एक कार तेज़ी से गुज़र गई।) यहाँ "go by" का मतलब है किसी चीज़ के पास से तेज़ी से गुज़रना। "pass" का इस्तेमाल यहाँ भी किया जा सकता है, और दोनों वाक्यों का मतलब लगभग एक ही होगा।

जैसा कि आप देख सकते हैं, दोनों शब्दों के बीच में सूक्ष्म अंतर है, लेकिन ये अंतर उनके इस्तेमाल को पूरी तरह से बदल देता है। इसलिए, इन दोनों शब्दों के मतलब को अच्छे से समझना ज़रूरी है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations